
หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาจีนธุรกิจ
ชื่อปริญญาและสาขาวิชา
ชื่อเต็มภาษาไทย ศิลปศาสตรบัณฑิต (ภาษาจีนธุรกิจ)
ชื่อย่อภาษาไทย ศศ.บ. (ภาษาจีนธุรกิจ)
ชื่อเต็มภาษาอังกฤษ Bachelor of Arts (Business Chinese)
ชื่อย่อภาษาอังกฤษ B.A. (Business Chinese)
ปรัชญา
มุ่งสร้างบัณฑิตที่มีความรู้และทักษะภาษาจีนเชิงวิชาชีพ บูรณาการองค์ความรู้ทางธุรกิจและทักษะการประยุกต์ใช้เทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์ (AI) ควบคู่กับการมีคุณธรรมจริยธรรม เพื่อตอบสนองความต้องการของตลาดแรงงานและธุรกิจจีนในยุคดิจิทัล
โครงสร้างหลักสูตร
| 1) หมวดวิชาศึกษาทั่วไป | ไม่น้อยกว่า 24 หน่วยกิต |
| - กลุ่มวิชาอัตลักษณ์มหาวิทยาลัย | ไม่น้อยกว่า 3 หน่วยกิต |
| - กลุ่มวิชาภาษาเพื่อการสื่อสาร | ไม่น้อยกว่า 9 หน่วยกิต |
| - กลุ่มวิชาการเป็นผู้เรียนรู้และสร้างสรรค์นวัตกรรม | ไม่น้อยกว่า 6 หน่วยกิต |
| - กลุ่มวิชาทักษะชีวิตและทักษะสังคม | ไม่น้อยกว่า 6 หน่วยกิต |
| 2) หมวดวิชาเฉพาะ | ไม่น้อยกว่า 90 หน่วยกิต |
| - กลุ่มวิชาแกน | ไม่น้อยกว่า 30 หน่วยกิต |
| - กลุ่มวิชาบังคับ | ไม่น้อยกว่า 42 หน่วยกิต |
| - กลุ่มวิชาเลือก
- วิชาชีพ |
ไม่น้อยกว่า 18 หน่วยกิต |
| 3) หมวดวิชาเลือกเสรี | ไม่น้อยกว่า 6 หน่วยกิต |
จำนวนหน่วยกิต รวมตลอดหลักสูตร ไม่น้อยกว่า 120 หน่วยกิต
วัตถุประสงค์ของหลักสูตร
- มีทักษะภาษาจีนเชิงวิชาชีพ สามารถฟัง พูด อ่าน เขียน จับใจความและแปลภาษาจีนเพื่อการสื่อสารทางธุรกิจได้อย่างถูกต้องและคล่องแคล่ว สอดคล้องกับมาตรฐานวิชาชีพและบริบทสังคมพหุวัฒนธรรม
- มีความพร้อมในการประยุกต์ใช้ภาษาจีนร่วมกับความรู้ด้านธุรกิจในสถานการณ์จริง เข้าใจบริบทสังคมและเศรษฐกิจไทย-จีน และสามารถนำไปประยุกต์ใช้ในการทำงานในภาครัฐและเอกชน รวมถึงธุรกิจระหว่างประเทศ
- มีทักษะการคิดวิเคราะห์ โดยใช้เทคโนโลยีเป็นเครื่องมือในการค้นคว้า วิเคราะห์ข้อมูลธุรกิจ แก้ไขปัญหา และประยุกต์ใช้กลยุทธ์ในบริบทเศรษฐกิจไทย-จีน
- มีความรู้ความเข้าใจด้านวัฒนธรรมจีนและการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม พร้อมพัฒนามุมมองสากล (Global Vision) เพื่อทำงานร่วมกับบุคคลหลากหลายวัฒนธรรมได้อย่างมีประสิทธิภาพ
- มีคุณธรรมและความรับผิดชอบต่อสังคม ส่งเสริมให้นิสิตมีจริยธรรมในวิชาชีพ เคารพในหลักจรรยาบรรณ มีจิตสาธารณะ และตระหนักถึงบทบาทของตนในการอยู่ร่วมกับสังคมอย่างยั่งยืน
ผลลัพธ์การเรียนรู้ที่คาดหวังของหลักสูตร
PLO 1: มีความรู้และความเข้าใจทั้งด้านภาษาจีนเชิงวิชาชีพและด้านบริหารธุรกิจ
PLO 2: มีทักษะภาษาจีนด้านฟัง พูด อ่าน เขียน จับใจความ และแปลภาษาจีนในบริบททางธุรกิจได้อย่างถูกต้อง และเหมาะสมกับการสื่อสารทางธุรกิจ การประกอบอาชีพ และการดำเนินชีวิตในสังคมปัจจุบัน
PLO 3: มีความรู้ความเข้าใจในศิลปวัฒนธรรม วิถีการดำรงชีวิตของชาวจีน มีทักษะสื่อสารข้ามวัฒนธรรมในบริบทธุรกิจไทย-จีน
PLO 4: มีทักษะการคิดวิเคราะห์เชิงสร้างสรรค์ โดยใช้เทคโนโลยีเป็นเครื่องมือในการค้นคว้า วิเคราะห์ข้อมูล แก้ไขปัญหา และประยุกต์ใช้กลยุทธ์ทางธุรกิจในบริบทยุคดิจิทัลและเศรษฐกิจไทย-จีน
PLO 5: ปฏิบัติงานด้วยคุณธรรม จริยธรรม ความซื่อสัตย์สุจริต และความรับผิดชอบต่อสังคม มีความสามารถทำงานเป็นทีมทั้งในบทบาทผู้นำและผู้ตาม และมีความมุ่งมั่นในการพัฒนาตนเองอย่างต่อเนื่องตลอดชีวิต
แนวทางประกอบอาชีพ
บัณฑิตที่สำเร็จการศึกษาในหลักสูตรสามารถใช้ความรู้ ความสามารถด้านภาษาจีนในการประกอบวิชาชีพได้อย่างมีประสิทธิภาพ ในสาขาวิชาชีพตามกลุ่มสาขาวิชาเอก/วิชาเลือก ดังนี้
1) พนักงานธุรกิจฝ่ายต่างประเทศ
2) เจ้าหน้าที่ประชาสัมพันธ์
3) เจ้าหน้าที่ลูกค้าสัมพันธ์
4) เจ้าหน้าที่พัฒนาธุรกิจ (ตลาดจีน)
5) เจ้าหน้าที่ฝ่ายส่งออก หรือนำเข้า
6) เจ้าหน้าที่สถานทูต หรือสถานกงสุล
7) นักแปล
8) ยูทูบเบอร์/ อินฟลูเอนเซอร์
9) สื่อมวลชน
10) อาชีพอิสระ
แผนการศึกษา
ปีที่ 1 ภาคการศึกษาที่ 1 (1st Year/ 1st Semester)
| รหัสวิชา |
ชื่อรายวิชา |
จำนวนหน่วยกิต |
| 021-004 | RPU จิตอาสาพัฒนาสังคม (RPU Volunteer Spirit for Social Development) |
3 (2-2-5) |
| 022-XXX | กลุ่มวิชาภาษาเพื่อการสื่อสาร (1) |
3 (3-0-6) |
| 720-001 | การสนทนาภาษาจีนธุรกิจระดับพื้นฐาน (Fundamental Business Chinese Conversation) |
3 (3-0-6) |
| 721-001 | ภาษาจีนระดับต้น 1 (Chinese for Beginner I) |
3 (3-0-6) |
| 022-XXX | กลุ่มวิชาภาษาเพื่อการสื่อสาร (2) |
3 (3-0-6) |
|
รวมจำนวน |
15 |
|
ปีที่ 1 ภาคการศึกษาที่ 2 (1st Year/ 2nd Semester)
| รหัสวิชา |
ชื่อรายวิชา |
จำนวนหน่วยกิต |
| 023-XXX | กลุ่มวิชาการเป็นผู้เรียนรู้และสร้างสรรค์นวัตกรรม (1) |
3 (3-0-6) |
| 024-XXX | กลุ่มวิชาทักษะชีวิตและทักษะสังคม (1) |
3 (3-0-6) |
| 721-002 | ภาษาจีนระดับต้น 2 (Chinese for Beginner II) |
3 (3-0-6) |
| 721-011 | วัฒนธรรมธุรกิจจีน (Chinese Business Culture) |
3 (3-0-6) |
| 100-010 | หลักการจัดการ (Principles of Management) |
3 (3-0-6) |
|
รวมจำนวน |
15 |
|
ปีที่ 2 ภาคการศึกษาที่ 1 (2nd Year/ 1st Semester)
| รหัสวิชา |
ชื่อรายวิชา |
จำนวนหน่วยกิต |
|
023-XXX |
กลุ่มวิชาการเป็นผู้เรียนรู้และสร้างสรรค์นวัตกรรม (2) |
3 (3-0-6) |
|
720-002 |
การสนทนาภาษาจีนธุรกิจระดับกลาง (Intermediate Business Chinese Conversation) |
3 (3-0-6) |
|
720-006 |
เครื่องมือดิจิทัลและปัญญาประดิษฐ์สำหรับธุรกิจจีน (Digital Tools and AI for Chinese Business) |
3 (2-2-5) |
|
721-003 |
ภาษาจีนระดับกลาง 1 (Intermediate Chinese I) |
3 (3-0-6) |
|
191-009 |
การสื่อสารการตลาดแบบบูรณาการ (Integrated Marketing Communications) |
3 (3-0-6) |
|
รวมจำนวน |
15 |
|
ปีที่ 2 ภาคการศึกษาที่ 2 (2nd Year/ 2nd Semester)
| รหัสวิชา |
ชื่อรายวิชา |
จำนวนหน่วยกิต |
|
720-007 |
การสร้างสรรค์เนื้อหาและนวัตกรรมด้วยปัญญาประดิษฐ์ (AI-Driven Content & Innovation) |
3 (2-2-5) |
|
721-004 |
ภาษาจีนระดับกลาง 2 (Intermediate Chinese II) |
3 (3-0-6) |
|
721-007 |
การฟังและการพูดภาษาจีนธุรกิจ (Chinese Listening and Speaking for Business) |
3 (2-2-5) |
|
100-017 |
กฎหมายธุรกิจ (Business Law) |
3 (3-0-6) |
|
XXX-XXX |
กลุ่มวิชาเลือก (1) |
3 (X-X-X) |
|
รวมจำนวน |
15 |
|
ปีที่ 3 ภาคการศึกษาที่ 1 (3rd Year/ 1st Semester)
| รหัสวิชา |
ชื่อรายวิชา |
จำนวนหน่วยกิต |
|
024-XXX |
กลุ่มวิชาทักษะชีวิตและทักษะสังคม (2) |
3 (3-0-6) |
|
721-009 |
การแปลภาษาจีนเชิงธุรกิจ (Chinese Translation for Business) |
3 (3-0-6) |
|
720-005 |
ภาษาจีนในที่ทำงาน (Chinese for the Workplace) |
3 (3-0-6) |
|
721-005 |
ภาษาจีนระดับสูง 1 (Advanced Chinese I) |
3 (3-0-6) |
|
721-008 |
การอ่านและการเขียนภาษาจีนธุรกิจ (Chinese Reading and Writing for Business) |
3 (3-0-6) |
|
XXX-XXX |
วิชาเลือกเสรี (1) |
3 (X-X-X) |
|
รวมจำนวน |
18 |
|
ปีที่ 3 ภาคการศึกษาที่ 2 (3rd Year/ 2nd Semester)
| รหัสวิชา |
ชื่อรายวิชา |
จำนวนหน่วยกิต |
|
022-XXX |
กลุ่มวิชาภาษาเพื่อการสื่อสาร (3) |
3 (3-0-6) |
|
720-003 |
การสนทนาภาษาจีนธุรกิจระดับสูง (Advanced Business Chinese Conversation) |
3 (3-0-6) |
|
720-004 |
ภาษาจีนเพื่อการสอบมาตรฐาน (Chinese for Standard Examination) |
3 (3-0-6) |
|
100-016 |
หลักเศรษฐศาสตร์ (Principles of Economics) |
3 (3-0-6) |
|
XXX-XXX |
กลุ่มวิชาเลือก (2) |
3 (X-X-X) |
|
XXX-XXX |
วิชาเลือกเสรี (2) |
3 (X-X-X) |
|
รวมจำนวน |
18 |
|
ปีที่ 4 ภาคการศึกษาที่ 1 (4th Year/ 1st Semester)
| รหัสวิชา |
ชื่อรายวิชา |
จำนวนหน่วยกิต |
|
721-006 |
ภาษาจีนระดับสูง 2 (Advanced Chinese II) |
3 (3-0-6) |
|
721-010 |
ภาษาจีนเพื่องานล่ามเชิงธุรกิจ (Chinese Interpretation for Business) |
3 (2-2-5) |
|
721-012 |
การอ่านข่าวเศรษฐกิจจีน (Chinese Economic News Reading) |
3 (3-0-6) |
|
181-024 |
การบริหารธุรกิจเพื่อผู้ประกอบการ (Business Administration for Entrepreneurs) |
3 (3-0-6) |
|
XXX-XXX |
กลุ่มวิชาเลือก (3) |
3 (X-X-X) |
|
XXX-XXX |
กลุ่มวิชาเลือก (4) |
3 (X-X-X) |
|
019-001 |
เตรียมสหกิจศึกษา |
1 (1-0-2) |
|
รวมจำนวน |
19 |
|
ปีที่ 4 ภาคการศึกษาที่ 2 (4th Year/ 2nd Semester)
| รหัสวิชา |
ชื่อรายวิชา |
จำนวนหน่วยกิต |
|
019-002 |
สหกิจศึกษา* หรือ | 6 (560) |
|
019-005 |
การฝึกปฏิบัติงาน | 6 (560) |
|
รวมจำนวน |
6 | |
*สามารถเลือกเข้าร่วมโครงการศึกษาภาษาและวัฒนธรรมจีน หรือสหกิจศึกษา ณ ประเทศจีน ในเมืองต่างๆ เป็นระยะเวลา 1 ภาคการศึกษา หรือ 2 ภาคการศึกษาได้
บุคลากรประจำสาขา
![]() |
ชื่อ – สกุล : Dr. Yao Zumin ตำแหน่ง : อาจารย์ภาษาจีนประจำสำนักวิชาศึกษาทั่วไป, ผู้อำนวยการสำนักนิสิตต่างประเทศ ตำแหน่งทางวิชาการ : อาจารย์ วุฒิการศึกษาสูงสุด : ปรัชญาดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชาภาษาตะวันออก (ภาษาจีน ) มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ความเชี่ยวชาญวิชาที่สอน : ภาษาจีน |
![]() |
ชื่อ – สกุล : อาจารย์กาญจน์ลภิณ โรจนโกศล ตำแหน่ง : อาจารย์ประจำคณะบริหารธุรกิจ ตำแหน่งทางวิชาการ : อาจารย์ วุฒิการศึกษาสูงสุด : M.B.A (Business Administration)University of Northampton, United Kingdom ความเชี่ยวชาญวิชาที่สอน : ภาษาอังกฤษ |
![]() |
ชื่อ – สกุล : MS. Hu Yanqin ตำแหน่ง : อาจารย์ประจำคณะบริหารธุรกิจ ตำแหน่งทางวิชาการ : อาจารย์ วุฒิการศึกษาสูงสุด : M.B.A. (Business Administration) Rajapruk University ความเชี่ยวชาญวิชาที่สอน : ภาษาจีน |
![]() |
ชื่อ – สกุล : อาจารย์นภาพร พุตกรณ์ ตำแหน่ง : อาจารย์ภาษาจีนประจำสำนักวิชาศึกษาทั่วไป ตำแหน่งทางวิชาการ : อาจารย์ วุฒิการศึกษาสูงสุด : Master of Arts in Teaching Chinese, Harbin Normal University ความเชี่ยวชาญวิชาที่สอน : ภาษาจีน |
![]() |
ชื่อ – สกุล : อาจารย์วรดิศ ค้าไกล ตำแหน่ง : อาจารย์ภาษาจีนประจำสำนักวิชาศึกษาทั่วไป ตำแหน่งทางวิชาการ : อาจารย์ วุฒิการศึกษาสูงสุด : Master of Arts in Linguistics and Applied Linguistics, Harbin Normal University ความเชี่ยวชาญวิชาที่สอน : ภาษาจีน |




